The best and worst Dishes to try and avoid from Nanmen Market’s Yi Xiang Zhai

2 best and worst Dishes to try and avoid from Nanmen Market’s Yi Xiang Zhai

Read More

Jiajia Foods Taiwan’s Dongpo Meat (pork belly)Unboxing Tasting & Review

Jiajia Foods Taiwan’s Dongpo Meat (Pork Belly) Unboxing Tasting & Review

Read More

Wowprime Corp Group Taiwan’s Chin Huajiao braised meat platter Open Box Review

Wowprime Corp Group Taiwan’s Chin Huajiao braised meat platter Open Box Review

Read More

Wuhuama Restaurant Chain Open Box Review

五花馬連鎖小吃餐廳開箱食記評價 / Wuhuama Restaurant Chain Open Box Review

Read More

老協珍年菜和佛跳牆開箱試吃食記評價 / Lao Xie Zhen’s CNY Feast Delivery Dishes and Buddha Jumps Over the Wall Openbox Review

老協珍年菜和佛跳牆開箱試吃食記評價 / Lao Xie Zhen’s CNY Feast Delivery Dishes and Buddha Jumps Over the Wall Openbox Review (Scroll down for English version / 英文版向下看)  先看時尚高潮YT開箱試吃影片/ Watch Our Youtube Openbox &Mukbang Video First: 佛跳牆自古以來都是年菜中不可或缺的一道。中國人吃佛跳牆的歷史悠久,已有百餘年歷史。據說這道菜源自於清朝光緒年間的某皇帝因吃膩了山珍海味,勒令御廚做出能讓他讚嘆的新口味菜餚,否則就砍頭嚴懲。御廚想破頭,心想既然這可能是他生命中最後一次掌勺所準備的「最後一頓晚餐」,就使出渾身解數,把各種素葷高級食材全部放進鍋裏燉煮。沒想到這鍋上桌後香味撲鼻,不僅得到皇帝的讚賞,還引發隔壁修行多年的老和尚情不自禁的爬牆張望。御廚保住小命、未被砍頭,並將這道菜取名為「佛跳牆」。殘編覺得取「狗急跳牆」比較貼切吧? English version / 英文版: “Buddha Jumps Over the Wall (“Fotiaoqiang,” aka. “Buddha’s Temptation“) has been one of the essential dishes for the […]

Read More

台灣家樂福金品「蘑菇番茄乳酪燉飯」開箱試吃評價食記 / Carrefour King’s Cook Frozen Food Series – “Paella with Mushrooms & Tomatoes” Open Box Review

台灣家樂福金品「蘑菇番茄乳酪燉飯」開箱試吃評價食記 / Carrefour King’s Cook Frozen Food Series – “Paella with Mushrooms & Tomatoes” Open Box Review

Read More

台灣當地超級食材「台灣山藥(台灣懶趴)天然食療法 / Taiwan Local Produce Super Food “Taiwanese Yam (aka. Taiwanese “Lan Pa/ Taiwan Penis”)

台灣當地超級食材「台灣山藥(台灣懶趴)天然食療法 / Taiwan Local Produce Super Food “Taiwanese Yam (aka. Taiwanese “Lan Pa/ Taiwan Penis”) ( 中文版向下看 / scroll down for Chinese version) Watch Our Youtube Video First / 先看時尚高潮YT影片: Back in Toronto, we often hear the term “superfood.” One day you hear “broccoli,” the next big thing is “kale,” then “wild blueberries,” which our […]

Read More

食記:Jamling Cafe 台北最多元美味日式鬆餅,甜鹹都有!Jamming Cafe: Best Japaneses Style Pancakes in Taipei

2005年,三位日本人因在台灣師範大學學中文時而相遇,十年後,他們在台北重逢並開始創Jamling Cafe ,賣鬆厚、“爆料”(料多到會爆炸)的日式鬆餅. ”J-A-M“即為三人名字的開頭字母,”ing”則為“即時前進”的意思。雖然AKI是目前唯一還在”-ING”,不過他的確還在”JAMMING“(英文有“搖滾”之意)經營鬆餅 In 2005, 3 Japanese students met while studying Chinese at National Taiwan Normal University(Shida), Taipei. 10 years later, they reunited in Taiwan and started Jamling Cafe where they sold fluffy, Japanese style pancakes. “JAM” is the combination of the first letters in their names. Though Aki is the only “JAM” left […]

Read More
%d bloggers like this: