powered by
Socialbar
Socialbar
凱恩斯岩燒餐廳(大安店) Cairns Stone Grill 在石頭上自己烤牛排,爽幾分就幾分,「假睾」(台語)。。。不、打錯,是「假會」(台語)烤完拿到盤中發現一個太生淌血,還可以即時「雞」退 (英文:”chicken out”)拿回燒燙燙的石頭上繼續烤熟。
(Scroll down for English version /英文版向下看)
•先看YT食記影片 / Watch our YouTube video vlog at Cairns Stone Grill’s Restaurant Taipei First:
https://www.youtube.com/watch?v=ucXJJ2BfkPM&feature=share
殘編人生充滿血腥事件。看到不是我的血肉會很變態的爽,所以我偏愛四、五分熟,肉質還鮮嫩稍微淌血的牛排,但跟殘編一樣的不多,所以殘編今天並沒有恥笑同行不敢吃生的友人,因為我有求於他,就是幫我這位殘障切牛排,因為我只有一隻手能動,他不敢吃生肉我只能酸言酸語損他(殘編專長)嘴巴損損他沒「睾」頭(英文「no balls」就是「沒膽」的意思)。在Stone Grill 不用怕笨廚師把你五分熟的牛排烤到「雞八分」、不,又打錯,是「七八分」。
(English /英文版):
My life is full of “”bloody events; “Final Destination” basically stole my life story. That’s probably why I get some kind of pathological excitement when I see blood coming out from my food. I like my sashimi, and my steak on the rarer side. Usually, I despise people who claim themselves “foodies” when they over cook everything, but this time at Cairns, I couldn’t. First of all, I need “a hand” since I can’t cut my steak with a single hand (btw, billion-dollar business idea!); secondly, when guests are given the opportunity to grill their own steak, there’s always a chance to “chicken out” and put your bloody steak back on the stone grill if you freak out from a bleeding steak. The most I could do is tell them they got no blood flow to their balls (oops, are they called “blue balls”?).
•多倫多Stone Grill 牛排餐廳是我第一次吃到入口即化的袋鼠肉的第方,很可惜他們已停業。現在竟來到台北!殘編當然是先衝!
(English /英文版):
The Stonegrill steakhouse in Toronto was where I first tried melt-in-my-mouth kangaroo steak. Unfortunately, the restaurant has closed its doors quite a while ago. I probably couldn’t run anymore due to my brain stroke, but learning about Stone Grill’s opening in Taipei made me hop higher than a kangaroo, and paid a visit immediately.
凱恩斯岩燒餐廳起源 / The Story of Cairns Stone Grill:
於1996年正式由澳洲引進台灣的凱恩斯岩燒餐廳,其命名源自澳洲地名,凱恩斯是座落在澳洲昆士蘭州大堡礁旁,地面上是熱帶雨林,海面下有珊瑚礁,是喜愛大自然旅行家的絕美景緻天堂。殘編先收入口袋名單囉😆
凱恩斯岩燒餐廳在台灣是由台中起家的,台中有兩家、高雄ㄧ家,台北是第4家(討厭,殘編要搬去台中了啦!)
(English /英文版):
Cairns Stone Grill is named after the travel destination Cairns, a beautiful gateway to Australia’s Great Barrier Reef and a nature traveler’s paradise. I just added it to my bucket list. 😆
In Taiwan, Cairns Stonegrill Restaurant originated in Taichung, they have already expanded to 2 locations in Taichung, 1 in Kaosiung, Taipei is the 4th and newest location (seriously considering moving to Taichung now).
•記得袋套,安全又衛生 / Be Safe and Sanitary: Always Wear Your Protection:
凱恩斯岩燒餐廳的貼心,不只提供像殘編這種本來就沒吃相、中風後還臉歪嘴斜ㄧ天到晚帶便當的人,穿全新白洋裝初次約會一吃完飯就「再(也不)見」所需要的超咖哇依紙印圍兜兜,還提供「超薄無感的」保險。。。不、是「安全套」啦!因為餐廳中的牛排都是附上400度的高溫石板給饕客自行烤,難得當自己的大廚,我們當然就點了容易被烤過頭的「美國牛肩菲力」啦!10盎司的牛排上菜時已佔據石板的面蹟,好我在400度的高溫燒燙一下就熟了,那烤出來的煙香才更是讓人高潮的味道,最利害的是店家所提供的超薄「手機安全套」不但能讓殘編這種手機控可以整餐繼續使用觸碰式螢幕、還能必免油煙玷污寶貝手機,這次殘編回家省了好多酒精棉!哈哈哈!
(English /英文版):
Cairns Stone Grill’s thoughtfulness is almost as comparable as Toronto Rehab Hospital or Toronto Western Hospital. They not only provide a cute bib for a (not limited to) post stroke survivor eater like myself who drools all over my face and ruin all my new dresses on first dates with either ketchup or grease, but also an ultra thin “condom,” cross that, I meant, a super thin touchscreen plastic bag protection for your cellphone! We tried and tested and it really works! As usual, we fed our phone like crazy and left fresh, smoke-free even after a 400-degree BBQ meal, saving me a bunch of alcohol wipes.
凱恩斯岩燒餐廳(大安店) 菜單 menu / Cairns Stone Grill Taipei Da-an Menu:
凱恩斯岩燒餐廳不只有經濟實惠的「商務套餐」($450 +10%服務費)、「雙人套餐」、就連咱們點的「精緻奢華套餐」都超化算!
(English /英文版):
Cairns Stone Grill’s Menu includes “lunch combo” ($450 + 10% service charge), “2-Persons Set Meal,” and our“Deluxe Combo Menu” with multiple courses, all at an affordable price.
台北大安凱恩斯岩燒餐廳「精緻奢華套餐」/ Cairns Stone Grill “Deluxe Combo Menu”:
凱恩斯的「精緻奢華套餐」包括:
1.歐式圓餐包
2.生菜搭肉組
3.飲料(5選一):「美式黑咖啡」(冰/熱)、「桂花烏龍茶」(冰/熱)、「山竹馬黛茶」(冰/熱)、「土鳳梨冰茶」、「白葡萄氣泡飲」(冰),店家推薦沒有咖啡因的「山竹馬黛茶」,但是口味較特別,所以我們就沒點
(English /英文版):
Our “Deluxe Combo Menu” includes:
1. A choice of a salad: “broil spice chicken Caesar salad” or “JP Soft boiled egg mango vinegar salad”
2. A choice f an appetizer: “Roasted mashed potatoes salmon roll” or “German smoked ham quiche”
3. European bun
4. “ smoked plum vinegar”
5. A choice of a soup: “Cream porcini mushroom cream purée” or “yam chicken meat ball broth”
6. A choice of the five following cold or hot beverages: “Coffee Americano” (C/H), “osmamtgus ooolong tea,” Mangosteen mate tea,” Taiwan pineapple to Ice-tea,”Or a “white grape sparkling drink (C)”
7. a meat (steak) a bowl with lettuce, garlic & onions are also served for wrapping the meats.
台北大安凱恩斯岩燒餐廳食物 / The Food at Cairns Stonegrill Restaurant Taipei :
•配菜(生菜搭肉組)/ Lettuce for Meat Wrap:
韓式烤肉包生菜很正常,但牛排包生菜殘編也是第一次吃到,凱恩斯的生菜組有用來包岩燒肉的生菜,包括「韓國芝麻葉」/「萵巨」,還有大蒜片跟生洋蔥,殘編建議大蒜跟生洋蔥也可以在燒燙燙的岩石上烤一烤,會很香喔!
(English /英文版):
Wrapping Korean-style BBQ with lettuce is nothing new, but wrapping steak with lettuce is my first. Cairns’ lettuce bowl comes with raw sliced garlic and onions, which can be wrapped in lettuce along with the steak. I recommend stone – grilling the garlic and onions for a different taste.
經濟實惠:海陸大餐一次來!生熟度自由選擇 /Value Over Money, Satissying Your “Surf and Turf” Cravings All at Once!
岩燒肉主餐可選10oz的「美國牛肩菲力」、10oz 的「美國純血極黑豚大里肌」或8oz的「挪威鮭魚」,三者都是有附4oz的「野生海捕手掌蝦」,而且實際上菜時份量更是「Jumbo」size(巨大份量),讓來光顧的美食家能海陸ㄧ次滿足。
(English /英文版):
Meat (steak)options include a “10 oz Filet Mignon,” “10-oz US Kurobuta Pork Loin” or a “8-oz Norwegian Salmon” steak. All meat course comes with a 4oz jumbo shrimp, satisfying your “surf and turf” cravings all at once.
• 牛排上桌時,服務生會詳細的告知客人如何依各人喜好岩燒牛排,這肉排一上岩石就瞬間燒出比異(同)性更誘人的撲鼻「費洛蒙味道,叫人如何抗拒?手掌蝦也是新鮮彈牙,完全沒有斷頭斷肢的痕跡。
When steak is served, our server carefully explains how to “rock” our steak. Once the steak is grilled, the aromas burns faster than pheromones in an instant. Irresistible.
The “jumbo shrimp” is also a fresh and bouncy with no signs of “decapitation” or “amputation.”
烏梅醋 冰沙 / Smoked Plum Vinegar:
這很多西餐或日式套餐餐廳會附的開胃醋,凱恩斯竟是無限續杯,酸甜甜的冰沙,很好喝。
(English /英文版):
Many western or Japanese-style Restaurants serving set-course meal will include a palette cleanser before or in between meals. Cairns Stonegrill’s palate cleanser is a sweet and sour plum-based sorbet. The best part: our server provides free refills throughout the night!
/Soup: “Cream porcini mushroom cream purée” or “yam chicken meat ball broth”
殘編天愛看蛋汁流出來的快感,所以當然是想溫泉蛋芒果油醋沙拉啦!
沙拉所附的醬是「芒果油醋醬」,吃起來清爽無負擔,翠綠的蔬菜佐上一顆半熟溫泉蛋,切下n去ㄉㄨㄞㄉㄨㄞ後再流出蛋黃汁,殘編看了也都要噴了!☺️
(English /英文版):
Y’all know when I see egg yolk squirt, I squirt too, so of the 2 salad choices, Iust convince me choose the “JP Soft boiled egg mango vinegar salad.”
The salad comes with a “mango vinaigrette” topped with a soft boiled egg. Cutting into the egg yolk is about when I reach my G-spot.
咱們選的「爐烤洋芋鮭魚捲」,洋芋烤的甜,吃起來很像地瓜,搭配鮭魚口感更加分,上菜時盤中附上兩條水煮蘆筍和蘑菇,清爽又滿足,是很特別的一道料理。
(English /英文版):
Our “Roasted mashed potatoes salmon roll” appetizer is prepared with salmon and mashed potatoes, salmon and served eith boiled asparagus and mushrooms. Potatoes are cooked to a sweetness similar to a sweet potato. The dish tastes very natural and unique.
凱恩斯的上菜順序比較不一樣,湯品是主菜後上,他們的酥皮也很特別,是兩層的「螺旋脆皮」,可以當餅乾吃,也可以直接讓泡湯吃,但因為主餐的份量實在很大的號我們就選了「山藥雞肉丸子清湯」,口味非常清爽自然。
(English /英文版):
Cairns has a unique order of serving, the soup is served after the main course. Since the meat is already flavorful enough, we opt for the the (seemingly) healthier & lighter “yam chicken meat ball broth” of the 2 soup options (“Cream porcini mushroom cream purée” or “yam chicken meat ball broth”). Our server recommended us to upgrade our soup with a puff pastry for an additional $50 NT. Cairns ‘ puff -pastry is one of their signatures, the double-layered spiral pastry can be eaten like a crispy biscuit snack or soaked into the soup. Our “Yam Chicken Meatball Soup”, tastes very light and natural.
另
野生海捕手掌蝦(4oz) – –
甜點(2選一):宇治茶道級抹茶乳酪 / 季節水果雪酪 / Dessert: Seasonal Fruit Sorbet
「精緻奢華套餐」的甜點包跨2選一的「宇治茶道級抹茶乳酪 」或「季節水果雪酪 」,因為凱恩斯岩燒餐廳一餐下來的「鹹濕」味已讓我們夠滿足了,所以就點了沒有負擔的「季節水果雪酪」甜甜嘴;沒想到連裝清純的甜點,還是有驚喜的,下面居然有一餐超脆的餅乾,讓我們「時尚高潮」到最後一刻!有人說射ㄧ次等於狂奔400公尺,殘編各人雖然覺得是屁,但我還活得好好的,就算不是屁也是狗屎吧?反正中風風病人本來就該多復健運動嘛!(開玩笑的啦!殘編還是會乖乖復健的❤️)
Collaborations or become one of us(邀稿、合作、或加入「時尚高潮的團隊): 賴 (Line)ID: Tinkeebellezza ( 沒有 @,“T”大寫,要傳訊息才看的到哦!) Line App ID: Tinkeebellezza ( Capital “T,” without @, please send us a message, so we don’t miss you!) https://line.me/ti/p/Riv8JfyrwU Email: fashionecstasytv@gmail.com 電話/ WhatsApp: (+886) 958771010 追蹤&按讚 / Connect with us: FB (Facebook): http://www.facebook.com/fashionecsta 追蹤: @FashionEcstasy ( I G、 推特) follow: FashionEcstasy (Instagram & Twitter) 還有: @Tanya.fashionecstasy (IG) @HsuTanya (Twitter) Also: @Tanya.fashionecstasy (Instagram) & @HsuTanya (Twitter) Youtube YT訂閱 / Please subscribe to our Youtube channel: https://www.youtube.com/user/FashionEcstasydotcom?sub_confirmation=1Subscribe to get the latest posts sent to your email.