powered by
Socialbar
Socialbar
(YT食記影片週末PO出 / Youtube vlog will be posted this weekend)
(scroll down for English Version / 英文版向下看)
元宵節隔天,我終於把自作聰明、學著網路迷因自己剪劉海的狗啃頭,找專業美髮師修了一番。二月是我的「餓」月,當大家都在衝過年時,殘編卻諸事不順。為了新年而買的新衣服,也故意過年最後一天才送到。我穿上新衣,因為今天要去天伊莉莎海灘咖啡館拍網美殘照拍個夠。但是配上這狗啃頭似乎又不妥。所以我只好忍痛拿著我這個月好不容易存到的幾張小紅,找專業美髮師求救。幫我修頭髮的是老闆,功力可強了,連我這狗啃頭都能被他修回正常人的假象。我「剪」回自信,雖然結帳時眼淚還在眼眶打轉,變美了,一轉身走路也挺起胸膛了,扭腰擺臀的走出理髮店時,天空已下著毛毛細雨,TMD!看來這趟網美行程「泡湯了」。
English Version / 英文版:
During CNY, I jump on the “quarantine cut-your-own-hair” meme bandwagon for a “CNY fresh look.” Like all other memes I’ve tried on TikTok, it turned out to be another epic hair. Hence I was stuck with a Jim Carrey bangs in “Dumb and Dumber” for the New Year. To makes things worse, even the new dress I ordered for CNY has to be delivered on the last day of CNY. I put on my new outfit; because today, I’m going to the super dreamy Elisa Style House for a bunch of Instagram shots. However, the bangs don’t really go with my new dress. CNY is supposed to be prosperous, but for me, it was hideous. While most are counting bills, the past month has been rough on me, not to mention my ugly bangs. The day after CNY, I decide: this need to change. Hence, I grab the few hundred bills I saved so hard over the past month and went to a hair salon. My stylist is the owner who miraculously fixed my bangs, so I look like an average person again. After tearing up when paying my bills, I turn around reborn, with my chest and nose up, confident and swaying my hips while I strut towards the exit. However, once I step out of the hair salon, the sky has started dripping rain—what a bummer.
停車格p
伊莉莎海灘咖啡館鄰近白沙灣底、位於風陵石園區內建築展現歐洲浪漫氛圍,品嚐豐富異國料理 ,讓人意猶未盡。,徒步一百公尺,就又充足的同車格。天雨路滑又是山路,我冒著生命危險,枴杖也不拿的、一步一步小心翼翼的往餐廳走,因為獨特地中海風格裝潢設計外觀,讓我覺得比起拿拐杖,只有一隻手拿手機拍照比較重要。照片是永遠的,我如果摔死,骨灰頂多塵歸塵、土歸土。就算有人弔念我,頂多兩個禮拜就忘記曾經有這死都死不了的走命怪貓,不是嗎?於是車一停好,我跳下車邊走邊滑的往餐廳衝去。朋友見我想在冰上學走路的小鹿斑比,緊張地拿著枴杖追著我叫:「你忘記拿柺杖了!地很滑、很危險!」
「我故意的!因為我要拍照!」我大聲的回答。
English Version / 英文版:
Elisa Style House Cafe is located at the end of Baisha Bay in Shimen District. Parking is about a hundred meters away from the restaurant. It was literally a ‘slippery slope” down the hill from the parking since it was raining. I only have one working hand, but photos are much more important than my life. Photos last forever, but once I die, people (if any) would only mourn for 2 weeks, tops. I got all excited when I see the Mediterranean-style facade and jump out once the car is parked. I was Bambi on ice. “Wait! Wait! You forgot your cane! It’s raining and slippery!” my friend yelled as he chased me with my cane.
“I ditched it on purpose! I need my hand for the photos!” I replied.”
除了黃、藍、白的外觀建築展現歐洲浪漫氛圍外,一踏入伊莉莎海灘咖啡門口,室內空間更是寬敞。除了桌椅外,還有吃太飽可以直接攤下的中東式座位包廂,讓人忍不想來桶水煙、看場肚皮舞秀。原本想在飽餐一頓後還到附近散散步、吹拂涼爽海風,可惜天公不作美。不過寬敞的室內空間、跟充足的插座,足以克服我的幽閉恐懼症跟「沒電恐懼症。」
English Version / 英文版:
In addition to the yellow, blue, and white Midetditeteranian exterior setting a European romantic atmosphere, the indoors are not inferior to its exterior. The Indoor is spacious. Regular dining tables and chairs are stationed along the centre. Whereas window seats are Middle Eastern-style booths with drapes that allow you to laze for a bit when itis hits. I can’t help but think, ‘this would go perfect with a puff of hookah and perhaps a belly dance show. On a sunny day, Elisa Style House Cafe’s setting and the location are perfect for a stroll nearby after a full meal and take in the sea breeze. However, today’s not that day. The spacious indoor space and sufficient outlets at each booth are enough for me to overcome my claustrophobia and “no battery phobia.”
這裡除了輕食、咖啡外,還有調酒、火鍋、定食跟甜點。
當然,甜點所附的「貓星人」跟「汪星人」公仔是最吸引童心未泯的我的殘腦。但在得知它們似乎都是吃完後就會融於盤中,煙消雲散化為虛有之後,決定把肚子的空間留給其他食物。
English Version / 英文版:
Elisa Style House Cafe‘s menu includes light meals, coffee and teas, cocktails, hot pot, set meals, and desserts.
As always, the child inside me is excited by the kitten and puppy figurines that come with the desserts. However, after learning that they all melt on your plate while you eat, I decide to save my appetite for something else.
今天是與一位加拿大同鄉一同前往,咱們竟不約而同地穿上加拿大紅白國旗色的愛國衣。
加拿讀歐特的獨木舟文化,一般人到了一定年紀,會在湖邊買個木屋,天氣好時就去度假、划獨木舟。獨木舟看似輕巧,滑起來要人命!我記得以前還是跟屁蟲時,跟著運動健將的哥哥和他那一群壯碩的大男生組團去小木屋度假,明明就沒有運動細胞的我硬是要跟運動健將殘哥比賽滑獨木舟,結果殘哥滑完一圈再按上等了我兩小時,才見我湖水濺滿全身,狼狽地用僅剩的最後一口氣爬上岸,搖搖頭笑著看著我,連嘲笑或侮辱的話都懶得跟我說了。伊莉莎海灘咖啡館門口停著一艘黃色的獨木舟,勾起了我這段回憶。
English Version / 英文版:
Today’s trip is with a fellow Canadian, and we just happen to be both wearing patriotic colours of our Canadian flag (red and white) on us, woot!
Back in Canada, when people reach a certain age, they will own a cottage by the lake and go on vacation when the weather’s right. usually, these mini-vacations include canoeing or kayaking. My first kayaking experience was when I tagged along with my brother and a bunch of jacked athletes, big guys. I’m nowhere close to athletic, but I’m very competitive, so I challenged my brother for a kayak race around the lake. It took him about 20 minutes to finish his lap. After about 2 hours, he finally sees me, half drenched in lake water, almost dying, and climbing up the land with my last, weak breath. He shook his head. Speechless, and didn’t even bother to insult me or laugh at me. A yellow kayak parked at the entrance of Elisa Beach Cafe reminded me of this story.
依照慣例,在享用美食前一定要來杯開胃酒、享受氛圍。只可惜
伊莉莎海灘咖啡的調酒甜到又致命危險,店家也非常不尊重客人的飲食忌諱。
因為知道台灣一班餐廳都不管客人死活的習慣,我用跟嬰兒說話的言語再三確認請店家不加糖:
「請問你們的伏特加萊姆有加糖嗎?」
店員:「沒有,我們都不加糖的」
殘編:「那可已跟我說你們的伏特加萊姆是怎麼做的嗎?」
店員:「就伏特加加萊姆啊!(不耐煩)」
殘編:「那請問你們的萊姆汁有加糖嗎?」
店員:「沒有!」
飲料一上桌,夭壽喔!還好我不是糖尿病患者。
English Version / 英文版:
As always, an aperitif is a must before a meal to be able to take in and appreciate the full experience. Unfortunately, Elisa Style House Beach Cafe’s cocktails are super sweet and they don’t adjustments to your order. Simply put, they don’t respect your dietary restrictions.
I know how restaurants work in Taiwan. They generally don’t care about the life or death of customers, so like talking to infants, I spoke really slow when our waitress took our order to make sure nothing gets lost in translation.
“Does your “vodka-lime” have any added sugar ?”
Server: “No, we don’t add sugar.”
Me: “May I know how your vodka-lime is made?”
Server: “Only vodka and lime! (Inpatient)!”
Me: “May I know if you add sugar to your lime juice?”
Server: “No!”
A sip of my Voska-lime almost had my eyeballs rolled to the back of my head. “Sugar-free” my A$$! Thank God I am not diabetic.
加拿大盛產龍蝦,於是都是加拿大人的我們就決定點它來重溫家鄉的味道。加拿大一隻龍蝦足以餵飽2到3人。
伊莉莎海灘咖啡的龍蝦鍋上桌,龍蝦怎麼小到可憐。奧客殘編硬是要打破沙鍋問到底,一問之下,才得知這才不是什麼「澳洲龍蝦」勒,是花蓮的「活龍蝦」。「龍蝦」?饕客都有疑問了還敢睜眼說瞎話?這不叫龍蝦,叫「鰲蝦」好嗎?
同樣的店員,先上餐具,往桌上一丟,摔到刀叉都在籠子內「咚咚嚨咚鏘」,拜託!新年剛過,連放15天的鞭炮已經搞到我快精神分裂,別這樣好嗎?
再來是醬料跟青菜配料盤。一樣是往桌上一丟,甩頭走人,好像沒有義務要告知前來用餐的消費者食材是不是有會讓患有過敏體時或特殊疾病的人是否有哪些地方該注意用餐一樣。我喊「小姐!小姐。。。!」朋友說:「別試了,它不會理妳的。」
他說對了。於是我們只好自己翻開菜盤,研究一下。青菜配料盤內有甜玉米、玉米筍、加工蝦/蟹丸、花椰菜跟尚未解凍的凍豆腐。
火鍋上桌時海鮮類包括「鰲蝦」、蝦子、蝌蠣跟高麗菜已在鍋內不知道煮多久,殘編建議先通通撈起來吃,不然高麗菜一下就爛了、海鮮一下就硬了。所附的醬料是店家以幫您調配好的沙茶加蔥花。鍋子有夠難開,但因為店員態度惡劣,咱們只好自己來,研究了二十多分鐘才成功把火開啟。
所附的牛肉盤約有12片,肉質還蠻彈牙的。
English Version / 英文版:
The “Seafood Hot Pot” is actually translated to “Australian Lobster Hot Pot” on the Chinese menu. Canada is famous for our lobsters, and since we’re both Canadians, we decide to order it for some hometown flavors. A typical Canadian lobster is enough to serve 2 to 3 people.
The “lobster” in Elisa Style House Cafe‘s “seafood pot” is too far off from an “Australian lobster.“ It’s so off to the point you’d feel insulted as a customer. I question our server: ” Are you sure this is “Australian lobster?”
Server:” No, this is live lobster from Hualian.”
Fool me once, shame on me; fool me twice, shame on you.
Shame on you! This thing is not a lobster, it’s a crawfish!
The same server came with our utensils in a basket and drops them from about 3 feet high from our table, making them jingle in the basket so loud as if 15 days of CNY fireworks isn’t enough to make you schizophrenic.
Same story with the side dishes and condiments; she just throws them onto our table and leave without a word and leaves.
All seafood and cabbage have been precooked in the pot for an unknown amount of time, I strongly suggest you to scoop them all out before the cabbage melts and the seafood becomes tough and stringy. The pot is an IQ test, too. Since our server is giving us attitude, we decide to figure i out ourselves. It took us about 20 minutes to turn on the fire.
The beef plate in the set has about 12 slices, and the meat is quite elastic.
All I can say is, “Eat at your own risk!” Good luck if you have any allergies or dietary restrictions!.
天國般的環境、異國風情的裝潢。只可惜服務態度有BUG,殘邊建議個為若要前來用餐,先在家裡坐坐饞,修身養性,若想拍網美照,卻定是晴天在前往。
English Version / 英文版:
Elisa Style House Beachside Cafe is located in a dreamy environment, perfect for a sunny day outdoor Instagram shooting. Too bad the “service bug” kind of ruins the mood. Make sure to meditate and check the weather before heading to Elisa Style House Beachside Cafe.
Subscribe to get the latest posts sent to your email.
Proudly powered by WordPress Theme: Suburbia by WPSHOWER.
Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.