powered by
Socialbar
Socialbar
(Scroll down for the English version / 英文版向下看)
多虧我的超級殘媽,讓殘編有機會吃到董事長級的大人物才吃得到的「蜂鳥食堂」的好吃超高級便當。雖然台灣便當三菜加上一主食已經可以餵飽大多數人,一但跟日本的上等便當比起來,立刻降級為窮人家吃的貧民便當。
English version / 英文版:
Thanks to my super-mom, I’ve had the opportunity to eat the super high-end and delicious bento meal box from Humming Food that only caters to high-profile execs and chairmen. Traditional Taiwanese bento usually comes with three side dishes and one main course, which is enough to feed most people. However, compared with the higher-end bento boxes in Japan, our bento boxes are immediately downgraded to hobo bento boxes.
殘編記得年輕時第一次去日本大開眼界。當地人送我當時售價上四千圓日幣的上等日式便當,我聽到價錢先覺得不可思議,開箱後第一次見到一個便當不僅可以分上下層、還分隔那麼多格子裝上多樣化的小菜,好像隨時都可以吃到日本當地餐廳要現場演才點得到的「無菜單料理(「おまかせ)」一樣精緻、一道一道上的小菜,令我大開眼界。
English version / 英文版:
An eye-opener when I first went to Japan was when the locals gave me a premium, luxury Japanese-style bento that cost over 4,000 yen at the time. A lunch box in Taiwan sells for less than 90 NT at the time (about 300 Japanese yen). So it was both overwhelming and mortifying when I heard the price. However, everything made sense after opening the box and seeing the contents in the bento for the first time. The variety of side dishes brings a whole set of a seated chef‘s tasting menu (omakase) right to you.
殘編是白白傾家蕩產、浪費好幾年青春才發現,學歷就算是真的、即便有認證也沒屁用。好在我有一個超級老媽,在社會上奮鬥了好幾十年,才有現在的身份地位、跟大集團董事長們般高階級的社會人士用餐,那殘編即便不中看也不中用,在殘廢後還能有這種機會,當然是毫不客氣地沾一下光啦!一開箱蜂鳥食堂的便當就是想起當初在日本吃的超高級便當,一個便當分上下層,下層是五穀飯,上層是有分格、超過六道的精緻小菜。餐盒使用為耐高溫的PP5 材質,讓饕客們可以安心享用餐點。
English version / 英文版:
I’ve wasted too much money and years of youth to find out that even if my education is real, even certified, education is nothing but a part of my past when I’m back out in the real world.
Fortunately, I have a super mom who has worked hard in society for decades to earn her current status and the invites to dine with high-profile execs and chairpersons. Being disabled and useless, I’m not turning down the opportunity to taste what these high-status people eat for lunch! As soon as I did the open box for Humming Food‘s bento box, memories of the super-premium bento boxes in Japan all came back to me. Humming Food‘s bento box is divided into two layers. The lower layer is a layer of purplish multigrain rice, and the upper layer is divided into more than six delectable side dishes. The lunch box is made of safe, high-temperature–resistant PP5 material so that diners can enjoy their meals with peace of mind.
我們開箱的時候正是台灣面臨史上空前的超扯缺蛋蛋荒時期,我們便當的小菜竟有一塊類似玉子燒,但比一般玉子燒還要大上好幾倍的蛋磚,害我都吃到不知下幾颗蛋了(炫富中)。再來有超大切塊杏鮑菇、白菜、甜玉米和海帶。
English version / 英文版:
This open box experience was completed when Taiwan faced a ridiculously unprecedented egg-shortage crisis. Our side dishes included a massive chunk of eggs similar to Japanese rolled omelette (tamagoyaki) but several times bigger. By the time I finish it, I’ve lost count of how many eggs I have ingested (yes, I’m flaunting). Then there’s the jumbo king oyster mushrooms, diced; Chinese cabbage, sweet corn, and kelp.
蜂鳥食堂的每一道菜吃起都幾乎是原始原味,似乎都沒有多加什麼調味料,吃進去的都是食物的新鮮原味,在配上有多層次口感的五穀飯,就真是絕配啦!
English version / 英文版:
Every dish in Humming Food‘s meal box tastes natural as if they’re almost cooked without adding any condiments or seasoning. Enjoy the fresh and natural taste of the produce. They make a perfect match with the multi-layer-textured multigrain rice!
蜂鳥食堂會每天由中央廚房精選當季時令蔬菜、定期更新菜單、推出新菜色。所有菜色堅持提供低油、低鹽的餐點,讓客人有機會吃出食材原始的美味。
English version / 英文版:
Humming Food‘s menu is carefully curated by its central kitchen. They incorporate select seasonal vegetables to launch new dishes and update their menu regularly. Humming Food insists on providing meals with reduced oil and salt so that guests have the opportunity to eat the natural taste of food.
蜂鳥食堂的官網上,每一道餐點內容配菜、安心食材及營養成分、內容、及熱量卡路里,甚至葷、素食都標示的清楚誠實,即便是表面看起來是素食但是製作過程沒有全程素食備餐,也會將「非素食」特別標示出來,讓饕客們吃的安心。
English version / 英文版:
Humming Food carefully lists out all meal content, ingredients and nutrition labels. Calories and vegetarian options are also clearly and honestly labelled; even vegetables processed non-vegetarian friendly are especially noted as “non-vegetarian” so that foodies can eat with peace of mind.
有些便當選擇雖然表面上沒有魚肉,但蜂鳥食堂目前並還沒有提供純素食的餐點,但是有蔬食類的餐點可以選擇,但是料理過程可能有蔥蒜及葷食醬料作調味。配菜部分也有一道蛋,吃全素食的吃貨要注意。
English version / 英文版:
Although some bento options have no meat or fish in them, Humming Food clearly states that they currently do not provide vegan meals but only vegetable meal options. Still, the cooking process may be seasoned with onion, garlic, condiments, or seasoning containing meat. So, vegan foodies should pay special attention.
一般市面上售的便當重量約 450g~550g,蜂鳥食堂便當將餐盒每個重量調配到淨重550g +- 5% ,加上菜色堅持「減脂、減鹽,讓人吃完後是有飽足感卻毫無負擔、罪惡感的清爽感,蜂鳥食堂每推出不同種主餐口味供客人選擇,主廚依照季節搭配每天的配菜,菜色內容、營養成份、皆可點從菜單上查看,但目前上無法供客人自行挑選配菜。
English version / 英文版:
In Taiwan, an average bento on the market weighs about 450g~550g. Humming Food‘s bento adjusts the weight of each lunch box to a net weight of 550g +- 5%. In addition, the dishes insist on “reducing fat and sodium, meaning consumers will feel full after eating on a new, refreshing level, feeling with no burden and guilt-free.
Humming Food updates its main dish regularly for guests to choose from. The chef pairs the daily side dishes according to the season‘s produce. Guests are not able to choose their own side dishes. The content, ingredients, and nutrition labels are all on the menu.
蜂鳥食堂便當目前提供兩種配送方式:
English version / 英文版:
Humming Food Bento currently offers two delivery options:
蜂鳥食堂目前還僅在大台北部分區,其他地區還在努力擴大營業服務中,南部的饕客,敬請期待。
回客客人建議下載蜂鳥食堂 APP,可透過APP管理訂單,同步掌握司機送餐位置。
如果您訂購時選擇自取,待訂購完成,選擇取餐日至該訂單所選擇的自取據點領餐。
取餐時提供該筆訂單的 QR Code或提供訂購的手機號碼給門市人員核對即可領取餐點。
English version / 英文版:
Humming Food is currently only in Greater Taipei areas; other areas are still work-in-progress. Humming Food is looking forward to expanding its business and services to the south, so those located in southern Taiwan, stay tuned!
We recommend returning guests download the Hummingbird Food App, which allows customers to manage orders and track the delivery progress simultaneously.
If you choose self-pickup when ordering, select the pick-up date to pick up your meal at your chosen self-pickup location after the order is completed.
When you arrive at the pick-up location, provide the QR Code of your order or your cellphone number to the staff to receive your meal.
大安店:台北市大安區和平東路二段223號
南港店(目前暫停供餐):台北市南港區重陽路263巷1號B1
台北101大樓(限35F自取11:30-13:30):台北市信義區信義路五段7號35F
安永鮮物-安和店(限 11:30~14:00 取餐) :台北市大安區安和路一段111號
English version / 英文版:
Daan Store: No. 223, Section 2, Heping East Road, Daan District, Taipei City
Nangang Store :(closed for now): B1, No. 1, Lane 263, Chongyang Road, Nangang District, Taipei City
Taipei 101 Building (35F self-pickup only 11:30-13:30): 35F, No. 7, Section 5, Xinyi Road, Xinyi District, Taipei City
Ernst & Young Fresh Food-Anhe Store: (11:30~14:00 pick-up only): No. 111, Section 1, Anhe Road, Daan District, Taipei City
Subscribe to get the latest posts sent to your email.
Proudly powered by WordPress Theme: Suburbia by WPSHOWER.
Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.